زندگینامه و معرفی آثار کریم کشاورز
کریم کشاورز (۱۲۷۹؛ رشت – آبان ۱۳۶۵؛ تهران؟) مترجم؛ نویسنده.
پس از اتمام تحصیلات مقدماتی وارد مدرسهی آلیانس شد. سپس به مدرسهی فلاحت راه یافت و در این مدرسه که معلمان آن فرانسوی بودند هم درس میخواند و هم وظیفهی مترجمی را ایفا میکرد. سپس معلم زبان فارسی مبلغین امریکایی در مدرسهی امریکایی رشت شد. بعداً معلم و منشی و مترجم کنسولگری روسیه در رشت شد. به خاطر گرایشهای سیاسیاش در دههی ۱۳۱۰ چند ماهی در یزد به حال تبعید زیست. دیگربار پس از کودتای ۱۳۳۲ تبعید شد و این بار چهارده ماه در خارگ به سر برد. به زبانهای فرانسوی و روسی تسلط کامل داشت و با انگلیسی و عربی و ترکی آشنا بود. برای ترجمهی نمایشنامههای فرانسوی به فارسی مفتخر به دریافت نشان طلا از «انجمن امید ترقی» شد. در ۱۳۴۵ نیز «جایزهی سلطنتی بهترین کتاب سال» را برای ترجمهی تاریخ ماد از آن خود کرد. شهرت او بیشتر مرهون ترجمههایش از زبان روسی در زمینهی ایرانشناسی است. با این حال داستانهای تنها مجموعه داستانش به لحاظ کاربرد هنرمندانهی آداب و رسوم و لهجهی محلی یزد حائز ارزش است.
مجموعه داستان: في مده المعلومه (۱۳۵۵).
پژوهش ادبی: هزار سال نثر فارسی (۱۳۴۵؛ پنج جلد).
خاطرات: چهارده ماه در خارگ (۱۳۶۳).
ترجمههای دیگری نیز از زبان فرانسه و روسی دارد که بیشتر آثار ادبی مشهور است.
منبع: فرهنگ ادبیات فارسی / نوشتهی محمد شریفی / ویراستهی محمدرضا جعفری / انتشارات معین / چاپ دوم 1387